Mis Ă jour le 20 juillet 2024 par Christophe Deneulin
Dans notre sĂ©rie « le Surf pour les Nuls », aujourd’hui on va s’attaquer au vocabulaire et aux expressions! Car quand on nâest pas habituĂ©, ça ressemble Ă du chinois! Heureusement, voici quelques Ă©lĂ©ments pour t’aider Ă t’en sortir !
Comme dans chaque clan, le monde du surf a un vocabulaire qui lui est propre. Si tu nâes pas habituĂ© aux expressions classiques en surf, tu risques dâĂȘtre paumĂ©, et bien sĂ»r, tu sais que ce nâest pas cool de demander ce que veut dire tel ou tel mot. Je t’ai donc prĂ©parĂ© une liste de phrases ou mots que tu peux retrouver dans une conversation typique de surfeurs, et qui te permettra de comprendre de quoi ça parle (et si possible de caler quelques mots ici et lĂ pour passer pour un pur et dur) !
Le Surf pour les Nuls: Vocabulaire de Base
On commence avec des phrases tranquilles pour les novices, et on terminera par le niveau expert đ
Niveau dĂ©butant: la base du surf pour les nuls đ
- Le vent était offshore :
Traduction: vent de terre qui creuse les vagues et qui permet aux vagues de tuber
- Glassy:
Traduction: plan dâeau lisse, gĂ©nĂ©ralement quand la tempĂ©rature de lâeau et de dehors sont au mĂȘme niveau
- CâĂ©tait flat ce matin. Â
Traduction: il nây avait pas de vagues. flat= plat en anglais.
Niveau intermĂ©diaire: les expressions surf Ă connaitre quand tu commences Ă ĂȘtre plus Ă l’aise
- Le spot était en feu. il y avait des pics de tous les cÎtés, avec des droites et des gauches de fou.
Traduction: Super session avec des vagues qui dĂ©roulaient sur la droite et sur la gauche (gĂ©nĂ©ralement vagues de sable). La direction dans laquelle la vague dĂ©roule est pris en considĂ©ration dans l’eau, quand on regarde vers la terre. Une droite cassera donc vers la gauche pour quelqu’un qui est sur le sable et qui regarde l’ocean
- Ăa rentrait grave
Traduction: Il y avait des bonnes vagues, c’Ă©tait une super session
- Je me suis fait taxé sur une bombe
Traduction: Quelqu’un ma pris la vague sur laquelle j’avais la prioritĂ© (on parlera des prioritĂ©s dans un autre article)
- Ăa fermait de tous les cĂŽtĂ©s
Traduction: les vagues cassaient en barres, d’un coup net, ce qui signifie quâil nây avait pas de « face » Ă surfer.
- CâĂ©tait shorebreak
Traduction: Les vagues cassaient au bord (cela arrive plus souvent à marée haute ou bien sur certains spots en particulier)
- Il y avait une meuf Ă lâeau, elle taxait tout le monde et personne lui disait rien
Traduction: La fille Ă©tait canon donc personne n’osait rien lui dire alors qu’elle « volait » les vagues des autres surfeurs.
- Jâai pris un Ă©norme wipe out Ă un moment
Traduction: je me suis pris une pelle monumentale
Niveau expert: Vocabulaire pour ĂȘtre calĂ©
- Foutu vent onshore qui a pourri le line up
Traduction: le vent de mer était fort et a endommagé la qualité des vagues
- Un mec mâa taxĂ© sur une bombe, je lui ai hurlĂ© dessus Ă ce connard
Traduction: un autre surfer nâa pas respectĂ© une prioritĂ©, du coup il y a eu un Ă©change de mots doux
- CâĂ©tait pas fou mais il y avait des bouts
Traduction: C’Ă©tait une session de merde mais je ne lâadmettrai pas
- Jâai pris des gros barrels
Traduction: jâai pris des tubes (barrels veut dire barriques en anglais)
- Tâas loupĂ© la session du siĂšcle mec
Traduction: c’Ă©tait une bonne voire trĂšs bonne session mais jâen rajoute pour te faire enrager
- Je dois mâacheter une nouvelle 3/2 mais je ne sais pas si je prends backzip ou front zip
Traduction: jargon qui se réfÚre aux combinaisons de surf.
3/2 câest une combinaison de surf intĂ©grale quâon surfe en gĂ©nĂ©ral au printemps et en automne, dans des eaux entre 15° et 19° (Ă relativiser selon la sensibilitĂ© au froid de chancun).
La 4/3 est plus Ă©paisse (4mm au torse, 3mm aux Ă©paules), et est utilisĂ© pour lâhiver en gĂ©nĂ©ral, dans des eaux entre 12° et 16° (mais en Bretagn ça se porte 9 mois par an!). Back zip signifie fermeture Ă©clair dans le dos alors que le front zip est une ouverture en haut de la combinaison avec fermeture au niveau de la poitrine.
- Il y avait un bon 2 mÚtres à la série
Traduction: Selon le degré de marseillitude du mec (je viens de la Méditerrannée je peux me permettre) entre 50cm et 2 mÚtres+
- JâĂ©tais pas dedans ce matin, je ratais mes bottoms et je faisais des fautes de rail pourries
Traductionjâai surfĂ© comme une merde
- Il y a un mec qui a passé son temps à me braquer, ça me rendait fou
Traduction: jâai surfĂ© comme une merde mais je vais mettre la faute sur une autre surfer
- Je me suis pas encore fait Ă ma nouvelle board.
Traduction: jâai surfĂ© comme une merde
- Je vais me faire shaper une planche par un shaper.
Traduction: le shapeur est la personne qui fait les planches de surf. Se faire « construire » une planche sur mesure par un shapeur coute gĂ©nĂ©ralement plus cher mais permet d’avoir une planche personalisĂ©e pour son niveau et le type de vagues qu’on surfe.
- Tâas regardĂ© le prime au BrĂ©sil hier ?
Traduction: Tâas regardĂ© la compĂ©tition de surf sur internet ?
- Elles disent quoi les forecast ?
Traduction: ça donne quoi les prévisions surf ?
- Jâai mis un Ă©norme snap sous la lĂšvre !
Traduction: le Snap est une manĆuvre qui consiste Ă remonter la vague pour effectuer un virage trĂšs rapide Ă 180° voire 270° en haut de vague sous la lĂšvre (la mousse), souvent avec les dĂ©rives qui « sortent de la vague) pour ensuite redescendre dans le creux et continuer Ă la surfer.
- Jâai achetĂ© une nouvelle board, avec double concave, rocker un peu bananĂ© pour tenir quand ça creuse, avec un diamond tail.
Traduction: jargon qui a rapport à la forme de la planche de surf. Cela nécessite pas mal de temps pour en comprendre toutes les subtilités, ne dis rien à ce moment-là et acquiesce.
- Jâai fait un gros pet sur la carĂšne et un petit sur le pont.
Traduction: la carĂšne est le dessous de la planche et le pont le dessus. Un pet est un impact qui laisse rentrer l’eau dans la « mousse », ce qu’il faut rĂ©parer au plus vite sous peine de ruiner la planche (la mousse ne doit ĂȘtre en aucun cas en contact avec l’eau). Il faut faire rĂ©parer la planche chez un pro, c’est-Ă -dire un shaper. Si le pet est petit, tu peux le rĂ©parer tout seul avec de la Solarez ou avec un kit de rĂ©paration (qui inclus fibre de verre, catalyseur, rĂ©sine…)
- Demain Il y aura 15 secondes de période !
Traduction: La pĂ©riode signifie e temps entre chauqe vague, plus cet espacement est grand, plus cela signifie que les vagues se sont formĂ©es loin, arrivent vite, et seront grandes Ă la sĂ©rie, car lorsque la houle tape le banc de sable ou le reef Ă grande vitesse, l’impact gĂ©nĂšre une vague plus grande que la houle.
Exemple : Une houle dâ1 m 50 avec 17 secondes de pĂ©riode peut gĂ©nĂ©rer des vagues de 2,50- 3 mĂštres sur certaines sĂ©ries, alors qu’une houle avec 8 secondes de pĂ©riode (courte) gĂ©nĂšrera des vagues d’environ 1m50.
Plus la pĂ©riode est grande, plus il est difficile d’attraper les vagues, car la houle arrive avec plus de vitesse. Et pour attraper les vagues, il faut que tu rames plus fort! Certains surfers optent pour des planches plus grandes dans ce cas lĂ , comme un « Gun », plus adaptĂ©e pour le surf de gros (big waves surfing).
On observe plus gĂ©nĂ©ralement de longues pĂ©riode en automne ou hiver lorsqu’il y a des cyclones au loin dans l’ocĂ©an, alors que les houles d’Ă©tĂ© sont souvent des houles courtes, gĂ©nĂ©rĂ©s par le vent, sans grande puissance.
Contenu pour t’aider dans ton apprentissage du Surf
Si tu es toujours dans la phase d’apprentissage, ou que tu veux apprendre le surf, je t’explique en dĂ©tail dans l’odyssĂ©e du dĂ©butant Ă quoi tu dois t’attendre, car le surf est une histoire de patience et de persĂ©vĂ©rance!
J’ai Ă©galement rĂ©digĂ© un article pour t’expliquer Ă quoi correspondent les cĂŽtes d’une planche de surf.
Je t’explique aussi quels sont selon moi les avantages et inconvĂ©nients Ă apprendre le surf seul, et ce que je te conseille de faire.
Je t’offre Ă©galement gratuitement mon guide « 7 Techniques pour progresser en surf »
Résumé
C’est tout pour cet Ă©pisode dans notre catĂ©gorie « le surf pour les nuls ». J’espĂšre que tu seras plus Ă l’aise maintenant lors d’une conversation avec des surfeurs plus « expĂ©rimentĂ©s » đ
Et dis moi s’il y a d’autres expressions surf que tu ne comprends pas et dont je n’ai pas parlĂ©!